Ut från den gröna viken nedanför skärgårdskapellet
gled nu den lilla flottan. I första båten sutto
fadd-rarne med den nydöpta.
- Att kalla gossen för Kristian, det var också ett
påhitt, sade moster till faster och stack dihornet i
munnen på den unge.
- Å, det kan just vara detsamma vad en heter,
och om han nu fått namn efter danska kungen, så är
det fint nog, sade faster.
- Ja, men den stackarn får ju ingen namnsdag,
när han inte har något helgon, sade moster.
- Det kan vara så gott det, för ingen lär väl
möda sig med att fira honom. Önskebarn var han
inte, och välkommen var han knappt! sade faster.
I andra båten sutto far och mor och de båda
vuxna barnen, en gosse och en flicka om sju och
åtta år.
- Det här kunde varit ogjort, sade fiskarfar och
girade med rodret.
- Ja, säg det efteråt, svarade mor. Det är inte
ens fel att två får barn! och gumman halade på
brassen för att få seglet i vinden.
- Förstår väl det! sade far.
- Men du skall vara snäll ändå mot gossen,
sade mor.
- Måtte väl det, sade far och knuffade ner sonen
från suden, där han klängt sig upp. Håll er stilla
i båten, ungar, annars ska ni få se på haken!
I tredje båten sutto prästen och de gamles
föräldrar.
- Fiskar det bra i Larsmässan? frågade prästen.
- Å, det krallar, -sade farfar. Men herren vete,
vart fisken tar vägen nu mera. I min ungdom, så tog
man sin vinterströmming på två nätter, men nu är
det frågan om man får någon alls.
- Ja, underligt är det, för jag hade tre varp
skotar ute om onsdagsnatten och fick aldrig en fena,
sade prästen. Det blir ont till vintern för folket, och
man skulle se sig för, innan man skaffade flera
munnar, än man kan stoppa i.
- Jag sa så, jag också, åt pojken, instämde
farfar. Gården räcker för en kull, men inte för två!
Bättre en hemmansägare än två torpare, men jag
tror aldrig han får klyva gården, utan den här
sistingen får väl ut och tjäna han, som andra
människor.
- Det kan vara lika så gott det som att svälta
hemma, menade prästen.
Julisolen sken så hett på fjärden, himlen var
idel blått och den nydöpte skrek, om av fröjd eller
sorg fick man icke reda på. Snart syntes hemstugornas
halmtak mellan alarne vid stranden och båtarne lågo
snart vid bryggan. Folket steg i land och
välkomnades med en riklig måltid, som var dukad under
ekarne, och efter vilken prästen tackade Gud för
den lycka varmed han välsignat detta hus, och han
bad gästerna höja sina bägare och hälsa den nye
världsmedborgaren välkommen i församlingens gemenskap.
. Kristian växte upp bland kalvar och grisar, ty
hans äldre syskon voro för stora att leka med honom.
Han syntes vara född med tvenne egenskaper, som
aldrig lämnade honom; den ena var att alltid gå i
vägen, den andra att aldrig vara välkommen.
Varhelst han uppenbarade sig, bakom en buske,
i en hövolm, under en båt, på en skulle, ini stugan,
alltid hette det, »är det du din otäcka unge?» och
varhelst han befann sig och det kom någon i
närheten hette det: »alltid skall han gå i vägen».
Föräldrarne, som på åtta års tid blivit avvända
vid barnskrik och nu kommit något mera till ålders
så att de förstodo värdera en god sömn, hade litet
svårt att förlika sig vid det nya nattskriket, vilket
man snart kom att betrakta såsom ett fel,
egendomligt för den sistfödda. Mormor bedyrade förgäves
att alla barn skrika, och att Hans, den förstfödda,
minsann skrikit mycket värre, när han var liten. Det
kunde far inte alls erinra sig; han mindes bara, att
Hans var ett ovanligt utmärkt barn, som gjort sina
föräldrar stor glädje i alla tider. Det var så stor
skillnad, så!...
När Kristian emellertid fick så mycket förstånd,
att han såg, hur han gick i vägen, så tog han till
vana att hålla sig undan, så gott han kunde, och när
han fick se en människa, gömde han sig, och sprang
ut i skog och mark och gjorde odygd.
När han blev något äldre och hans krafter räckte
att göra nytta, anställde nian försök med att tämja
honom, men förgäves. Han sprang ifrån kreaturen
och lät dem gå i åkrarne, han satte bort näten på
djup, så att man aldrig fick fatt i dem, och när
man sökte efter honom själv, var han borta. Barnet
var liksom förvildat. Man slog honom en gång, på
den äldre broderns tillstyrkan, men då blev han borta
i åtta hela dagar, och när han sedan syntes igen, var
han lika fet och duktig som förut; ingen kunde säga,
vad han ätit eller var han sovit.
Men Kristian han visste nog det, han. Den klena
kost man vanligen bestod i hemmet utgjordes mest
av salt fisk, rovor och bröd. Kristian, som oftast fick
nöja sig med vad som föll ifrån bordet eller vad
som lämnades, kände snart ett starkt behov av
kraftigare föda, isynnerhet under de år han växte upp
och manbarheten började inträda. Han var hungrig
hela dagen, och han gick ut i skog och strand att
söka sig föda. Fisk lockade honom icke, ty han bara
tuggade sig trött, och de hade ingen kraft i sig.
Han sökte varmblodiga djur, och när han fått fatt
i några fågelungar, åt han upp dem råa. Då kände
han huru hans krafter växte och huru blodet spred
en berusande värme i hela kroppen. Samma verkan
hade ägg, som han hänsynslöst tog ur sjöfåglärnes
bon, vilka byggde i stränderna. På sådant sätt
skaffade han sig en kost, som var mycket bättre och
kraftigare än föräldrar och syskon hade tid och råd
att skaffa sig. Och han växte och blev stark, men
arbeta kunde han icke förmå sig till. Med sin båt,
som han själv slagit ihop, for han omkring i skären
och jagade eller äggade, och föräldrarne som icke
just saknade hans närvaro, blevo snart vana vid att
betrakta Kristian såsom utflugen ur boet.
En vacker vårdag, då ejderdräkten gick fram
över de yttre skären, seglade Kristian ut med sin
båge och sina snaror, mer för nöjes eller tidsfördrivs
än för nyttas skull, ty han dödade aldrig mer vilt,
än han för tillfället kunde förtära. Han landade med
sin båt vid en av dessa kobbar, som bilda sista värnet
mot öppna havet och på vilka endast sjöfåglar och
fiskare hava tagit sina tillflyktsorter under den tid
havet går öppet. Kobben var obebodd, men byalagen
hade tillsammans uppfört en skär-bod avsedd till
nattläger under fiske-tiden och även begagnad till
härbärge åt resande och strandade. Den bestod av ett
enda ryggås-rum med jordgolv och avflagade väggar,
mot vilka lavar voro upptimrade såsom hyllor, den
ena över den andra, och i vilka några fårskinn tjänade
som sängkläder. Ett par stenar på golvet antydde,
var man fick göra eld, och stål och flinta hade sin
sedvanliga av alla kända plats mellan bjälkarne
ovanför dörren. Dörren var alltid låst, men var icke
svårare att öppna, än det kunde ske med en krokig
träpinne, och ansågs vem som helst hava rätt att
söka sig in, ’blott han stängde efter sig, när han gick,
och lade elddonet på sin plats; ville han visa sig
artig eller tacksam, bar han in ett fång gräs eller
enris på eldstaden, ty något träd fanns icke på skäret.
I dessa härbärgen var det, som Kristian mestadels
sökte sina nattläger och där han anrättade sina enkla
måltider. Han kände varenda bod på många mils
håll, och han visste var man låg på de bästa
fårskinnen och sov mest skonad av loppor, vilka eljest
voro mycket talrika i dessa slags sängar.
Emellertid, våraftonen var härlig, havet låg blått
och lugnt. Kristian, som lärt sig att icke tro på
havet, drog upp sin lilla båt och gömde den bakom
några stora stenar. Han hade rott mycket och klättrat
i strandklipporna, så att han var trött, varför han
genast gick in i boden och lade sig på den översta laven
för att sova. Han låg så en stund och tänkte hit
och dit över sin tillbragta dag, över sitt liv, dess
ändamål och det som skulle följa efter detta livet.
Han hade lyft upp takluckan och såg den stålgrå
himmelen över sig, såg en och annan stjärna, som
bleknade i det dröjande solljuset. Hans .religiösa
begrepp hade icke blivit odlade, varken av föräldrar,
prästerskap eller lärare, och han var icke konfirmerad,
men han visste av erfarenhet, att bakom livets och
naturens företeelser funnos styrande makter, om vilka
man icke ägde någon närmare kännedom. Rörande
ändamålet med sin tillvaro hade han icke kunnat vinna
någon förklaring. Med livets gåva hade han fått
driften att uppehålla livet. Han följde denna drift.
Vad mera? Han åt för att kunna arbeta, och han
arbetade för att få något att äta. Jo, men på
mellanstunderna tänkte han, eller rättare han undrade. Han
undrade om dessa hans tankar voro just det där
högre ändamålet med livet; han erinrade sig, att hans
mor talat om att jorden var en jämmerdal, genom
vilken vi måste vandra för att bli bättre och
därigenom värdiga himmelriket. Han fann sig vid
närmare eftersinnande varken bättre eller sämre från
den ena dagen till den andra och han förstod inte,
hur han skulle bli det. Kanske han var ett undantag?
Möjligen! Alla de andra avlade ed till landets
konung, alla andra betalade skatt, gingo i kyrkan,
gåvo tiondedelen av sina inkomster till prästerna,
betalade arrenden, skottade snö på varandras vägar,
köpte och sålde, stämde varandra för ting;
men ingenting kunde de göra utan att begära
lov och betala. De begärde lov att få gifta sig, att
bli upptagna i församlingen, i vilken de voro födda,
att få grävas ner i jorden, och alltid skulle det betalas;
de betalade konungen för att han regerade dem,
de betalade domaren för att han dömde dem, prästen
för han frälste dem och bödeln för han hängde dem ;
de betalade i staden för att staden köpte deras fisk,
och de betalade stadens broar, som staden måste
äga för att kunna vara en stad! Kristian som icke
gjorde något av allt detta, var således ett undantag,
och han slapp väl ifrån allt det där betalandet,
därför att han icke ägde något. Däri bestod således
skillnaden mellan honom och dem. Han ägde icke
något! Förr i världen, hade han hört, foro de, som
icke ägde något, ut på havet och togo av dem som
ägde något. Detta var numera icke tillåtet, och det
var rätt, ty Kristian kunde icke finna det tillåtligt,
att någon kom och tog hans båt eller yxa ifrån
honom.
Under det dessa halvgångna tankar kommo
till och gingo bort i det halvrus, som härskar i
en tröttad hjärna, överföll honom sömnen. Efter
några timmars lopp vaknade han vid en kvävande
känsla i bröstet och en förfärlig sveda i ögonen.
Han reste sig i bädden och såg att man gjort eld
nere på golvet. Vid elden sutto två män, den ena
klädd i Dagö-bornes halvbarbariska dräkt, den andra
i de svenska fiskarenas vardagsklädsel. De sutto på
golvet och vände några sillar framför elden. Kristian,
som icke hade lust att röja sig, då han icke kände de
främmandes sinnelag, skyddade sig för röken så gott
han kunde genom att krypa så långt in som möjligt;
att han därvid kom att höra vad de båda främmande
talade, räknade han sig icke till last, utan, som vi
skola se, gjorde han sig det tvärtom till godo.
- Det är ett dumt folk, den här svensken, sade
Dagöboen, som genom en överlägsen kroppsstyrka
ansåg sig ha rätt att säga vad han tänkte.
- Å, du ska inte prata illa om svensken, svarade
den andre, vilken icke på ett sådant nattligt
tuman-hand vågade någon ohövligare form av motsägelse.
- Kan man tänka sig så oföretagsamt folk som
de här fiskarena bara! Om de förstodo vad ejderfågelns
dun är värt nere i djupa Ryssland, skulle de
kunna göra sig stora pengar.
- Ja, ser du, svensken tycker det är synd att
ta bort dunet från fågeln, som behöver det till äggen.
- Ja, det är just däri hans dumhet består! Ty,
tar inte han det, så tar utländingen det, liksom allt
annat.
- Nej, det är icke dumhet, det är hygglighet
att tänka på de efterkommande, som skola också få
draga nytta av fågeln, vilken skulle försvinna, om man
oroade honom, genmälde fåglarnes landsman.
- Det är icke sant att han skulle försvinna, men
kommer utländsken, så tar han både ägg och dun!
- Det må han göra om han har samvete;
svensken förblir heldre fattig än han bär sig illa åt.
- Det är just det som är dumt! Men nu till
en annan sak: varför jagar ni inte lekatt och ekorre
härute, som man gör opp i land?
- Därför, att man har nog göra med fisket och
tar hellre det säkra för det osäkra.
- Det är rätt; men jag skulle hellre ta en säker
penning för skinn och dun än en osäker ur sjön; hade
jag inte annat för mig, så skulle det inte dröja, förr
än jag kunde köpa både min fisk och ett stycke jord
att bygga på.
Svensken lät samtalet falla och delade kosten
med esten som hade ankrat för stiltje utanför skäret.
I soluppgången då det blåste upp, lämnade de
båda främmande skärboden, föga anande vad slags
frön de kastat ut i Kristians oodlade hjärna.
När denne hört ljudet av de bortgåendes steg
försvinna, sprang han upp och gick ut. Den
uppgående solen belyste det öppna havet som lätt
krusades av morgonbrisen och över vars yta måsar
och tärnor kretsade. För Kristian var denna scen
icke ny, men i dag syntes solen lysa gladare och
synkretsen var vidare; hans öga, som svävat över
vattenytan utan att finna ett mål bakom den blåa
randen vilken begränsade den som ett stängsel, tyckte
sig i morgonskyarne se ett fjärran land, där befriaren
bodde som skulle komma och göra honom lika med
de andra människorna; han skulle upphöra att gå
i vägen, han skulle bli hälsad välkommen, vila under
eget tak, kanske äga en liten del av denna jord där
han jagades som en hund på andras jaktmark!
Hoppet vaknade i hans själ, och när han såg estens kogg
hissa segel och hålla ut mot den gyllene gata solen
målade på de blanka vågorna, såg han sig själv stå
vid rodret och med den dyrbara lasten styra mot
det fjärran landet som låg bakom det blåa strecket,
och nu fattade han beslutet att börja ett liv.
Längst ut i Fjällångsfjärden, strax inom
havsbandet, ligger en kobbe, som kallas Trollhättorna
eller trollens mössor. Den består av en rund
bergklint som spruckit i fyra skivor, vilka hava en viss
likhet med de mössor, man i sagorna påstår att
trollen begagnat. Mellan dessa äro djupa rämnor, i vilka
grisslor pläga bygga och där de äro fullständigt
skyddade för regn och blåst. Kristian hade efter
åtskilliga slagsmål med de orädda innebyggarne lyckats
stanna i okvald besittning av den rämnan som låg
åt land till och dit aldrig havsvinden kom. Här hade
han gjort sin upplagsplats för de samlade skatterna,
i det han mellan klippväggarne spänt ett tak av
själskinn som var ogenomträngligt för vätan och
vilket han då och då smorde med trän. I två års
tid samlade han och begagnade därvid alla sina från
barndomen förvärvade förmögenheter. Han kunde
härma alla djurs läten, han kunde pipa som vesslan,
smacka som ekorren och knorra som ejdern. Han
förstod att närma sig ejderhonan, där hon låg på
sin tångbale i öppna stranden och han kunde se på
henne så att hon lugnt lät honom stryka sig på
ryggen medan han skattade dunet. Aldrig tog han
av hennes sex ägg mer än ett och när ungarne voro
kläckta lät han henne hava rö. Han satte snaror för
lekatten, och sköt honom stundom med sina trubbiga
pilar att icke skinnet skulle skadas. Ekorrarne kunde
han gömd bakom en ekstam passa ut och med lock
få så nära att han tog dem med händerna, om vintern
plockade han ut dem ur deras bon med en
vidje-kvist och fick så hela deras förråd av utsökta
hasselnötter på köpet. Hans sinnen voro så uppövade, att
han kunde höra på hela milen vad för slags fågel som
kom, och han kunde på otroliga sträckor i
skumrasket skilja mellan en svärta och en prack. På sina
värsta medtävlare kråkorna, som drevo upp ejdern
för att sluka hennes ägg, anställde han stora
nederlag; med de avdragna kropparne av vesslor och
ekorrar tillställde han nämligen åtelplatser där han sköt
ner hela svärmar av dessa objudna plundrare. Med
sådana färdigheter och fullständigt ostörd kunde han
på två år hinna samla i sin grotta ett förråd som han
ansåg tillräckligt att föra till det främmande landet
där sole*n gick upp och där man visste att värdera
hans skatter. Nu började det åter lida till våren
och tanken på huru han skulle få sig en farkost
tillräckligt stor och nog sjöduglig började oroa honom.
Han visste att man med en stor skötbåt, som
begagnades till strömmingsfiske, kunde mycket väl
gå ut på öppna havet och att det icke var mer än
två dagsresor till landet på andra sidan, men att
bygga en sådan och anskaffa de dyra seglen,
därtill såg han föga utsikt; att skaffa sig en dylik på
orätta vägar förbjöd honom hans medfödda instinkt,
som icke skulle gilla att någon kom och tog ifrån
honom, vad han med sitt arbete förvärvat.
Det led och led mot försommarn, och hans oro
ökades. Han satt en eftermiddag uppe på
Troll-hättornas högsta spets och såg ut åt havet där ett
segel dök upp och ett segel försvann; en rostbrun
ejderhöna kom simmande med sina ungar efter sig,
grisslorna flögo tätt om hans öron, trutarne ropade
gäck, gäck, och skräckan ropade kvar, kvar! Kristian
kände sig som bergakungen där han satt på sin
skattkammare i berget, men på samma gång tyckte han
sig som en bergtagen den där icke såg någon
möjlighet att komma ut.
Då hörde han bakom sig årslag i sjön och såg
en båt med fyra man komma roende rätt ner på
skäret där han satt. Den kom närmare och han
igenkände sin far och bror, men de två andra kände
han icke.
- Kom ner du, sjörövare! ropade den ene av
de okände till Kristian.
Kristian blev kvar däruppe.
- Lyd när konungens befallningsman kallar dig,
sade fadren.
Högst uppe på skäret stod ett stenkummel som
fiskare lagt ihop till märke. Kristian var beredd att
försvara sig.
- Jag är icke någon sjörövare! sade han.
- Jaså, du svarar konungens befallningsman!
sade fadern. Akta dig och gör oss icke alla
olyckliga!
- Jag gör ingen olycklig, sade Kristian, men jag
försvarar mig när jag ser man vill mig ont! Vad vill
ni mig?
- Du har en gömma här för gods, som du rövat
från fredliga köpmän, sade befallningsmannen. Vi
ha sett alltsammans!
- Jag har kke rövat från någon, sade Kristian;
allt vad som ligger i berget har jag ärligt förvärvat,
med flit och arbete.
- Nej, hör du; inbillar du oss att man samlar
så många hundra skinn och så mycket dun här ute
i de fattiga skären! Och det är du nog dum att begära
vi skola tro! - Kom ner, för sista gången eller är
du olycklig!
Man stormade klippan, men då släppte Kristian
ner stenblocken som hoppade över de anfallandes
huvud, slogo flisor ur berget och plumsade i sjön,
dock utan att träffa någon.
- Olycksbarn, skrek fadern, du var född till mitt
fördärv!
- Vem födde mig? svarade Kristian, och vräkte
ner det sista blocket.
Utsikten till seger öppnades nu för de belägrande,
och snart kände Kristian ett rep slingras om sina ben;
han kastade sig omkull och sökte bita av detsamma,
men då hade han det om halsen också och var snart
hoptvinnad som ett nystan, rullad ner för branten och
lagd i botten på båten.
- Gör honom icke illa i onödan, sade fadren,
jag borgar ju för honom.
Därpå började han i en jämförelsevis vänlig ton
föreställa Kristian huru illa han gjort mot sina
föräldrar, som fött honom, klätt honom och varit goda
mot honom; vilken sorg och skam de nu fått till
tack av honom, då deras namn skulle ut kring
bygden och skändas; han besvor honom vid Kristi kors
och alla helgon, att han skulle bekänna, emedan
saken därigenom vore till hälvten förlåten och kunde
försonas med böter. Han visade sina gråa hår och
bad Kristian icke bringa vanära över dem, han bad
honom tänka på sin bror, som snart skulle intaga
faderns plats i samhället och upprätthålla släktens
anseende och fortbestånd; han slutade med att fordra
detta av Kristian och förklarade att människan icke
fick leva för sig själv utan måste leva för andra
också. Samhället var byggt på släkter, och när släk-
terna icke höllo ihop, så föll samhället. Kristian
skulle därför bekänna sitt brott!
Kristian hade icke begått något brott och kunde
således icke rädda samhället. Fadrens ovanliga
mildhet rörde honom, och han önskade ett ögonblick
att han begått brottet.
Underhandlingarne slutade med att båten lade
till vid hembryggan. Kristian fördes upp på logen
där han blev inlåst. De andra gingo upp till stugan,
där de åto aftonvard och överlade. När Kristian legat
på loggolvet i sina tankar, öppnades dörren och
modren trädde in.
- Son, sade hon, tänk på gamla mor och tala
sanning.
- Mor vill således hellre ha en tjuv till son
än en ärlig gosse?
- Jag vill att du skall bekänna, så får din far
erlägga bot för ditt brott och s-kammen gå ifrån vårt
hus.
– Det var underbart, sade Kristian, vars hjärna
icke kunde följa med. Om jag gör mig till en
brottsling, då kan brottet försonas, men om jag
fortfar att vara ärlig - hur var det? - då kan brottet
icke försonas. Vilket brott? Det som icke är begånget.
Ty jag har icke rövat, jag har endast gått på
allmänningen och samlat, under långa tider och det har
jag ju lov till.
Det var icke frågan om det nu, här gällde blott
att Kristian bekände, då kungens befallningsman
fordrade det.
Modren gick med sorg. Systern kom! Kristian
skulle icke störta henne också i olycka. Kom det
nämligen skam över släkten, så kunde icke hennes
Peder taga henne. Kristian behövde bara säga ja,
så vore han fri, och fadren erlade boten. Men Kristian
kunde ju icke säga ja, när han skulle säga nej.
Varför kunde icke Kristian det, när han gjorde så många
människor lyckliga. - Å, syster ville att han skulle
ljuga då? - Varför skulle han icke det, om så också
vore - Å, då skulle han ju förakta sig själv, så
han icke ville leva mer. - Ja, men om far och mor
och bror och syster bleve lyckliga; ville icke Kristian
att de skulle bli lyckliga? Nej, han måtte icke vilja
det! - Jo, det ville då Kristian visst, men att ljuga?
- Det gjorde alla människor lite, och Kristian
behövde icke göra sig bättre! - Alla människor ljögo!
Det hade Kristian aldrig trott och han hade aldrig
ljugit. - Nå ja, det berodde på att han aldrig
behövt ljuga! - Nej, det var hemskt! Hur kunde
människorna leva ihop om de inte talade sanning!
- Det kunde syster icke göra redo för, men nu gick
hon sin väg och ville aldrig se en bror som gjort
henne så olycklig.
Kristian kände sig helt skakad av så mycken
uppmärksamhet mot hans person; han var icke van,
att man sysselsatte sig med honom och detta intima
berörande av hans själ hade rubbat hans vanliga
likgiltiga sinnesförfattning. Dessa människor badö,
bönföllo honom om en tjänst; han kunde göra dem
lyckliga med ett ord, han kunde störta dem med
ett ord; han var sålunda en viktig och betydelsefull
person. Detta gav honom självkänsla och han
fattades av lust att se verkningarne av sitt uppträdande
som beskyddare för dessa människor. Att säga ja
i stället för nej? Vad betydde väl det, när alla
människor brukade förväxla de små orden efter före-
fallande behov. Han skulle kanske haft det bättre,
om han gjort det förr. Hans beslut var fattat!
Fadren kom in! Undrade, om det var möjligt
att en människa kunde samla sådana förråd! - Ja,
om rnan inte gjorde annat och var flitig! - Far
kunde aldrig tro det! Hade aldrig sett något sådant,
kunde därför aldrig tro det! - Kristian bedyrade! -
Far bad honom bekänna att han rövat. - Kristian
sade: ja! – Far frågade med kniven i hand, om han
också ville bekänna för befallningsmannen. - Kristian
lovade heligt. Fadren skar av repen och de följdes
åt in i stugan. Där satt befallningsmannen och åt
gröt i allsköns rö.
- Har han bekänt? frågade denne och lät skeden
vila.
- Han har bekänt, sade fadren, till de innevarande
anhöriges stora glädje. Men befallningsmannen
tycktes ha lidit en missräkning, ty han var
icke glad.
- Nåå, du! återtog han, hur bar du dig åt?
Det skulle lysta mig att höra!
Kristian, som var lika lysten att höra, huru en
ensam man bar sig åt, när han plundrade ett
köpmansfartyg, stod först svarslös, men när han
började tänka på, hur han skulle ha förhållit sig
under ifrågasatta omständigheter, kom hans
inbillningskraft honom till hjälp, på samma gång hans
tanke vakade. Han gick fram till yxestallet vid dörren,
tog den största borr han kunde se. Därpå lyfte han
ner fadrens stora skinnpäls,kastade den på sängen
och började, sedan han intagit sin plats mitt på
stuggolvet:
- Där ligger koggen för ankar. (Han pekade
på sängen.) Och där ligger skepparn och sover. (Han
pekade på pälsen.)
- Vänta, låt mig tänka, avbröt befallningsmannen
som var långsam i tankarne.
Men Kristian gick på:
- Här står jag på stranden och ser på skutan.
Då tänker jag som så: där ligger en skuta och här
står jag. Troligen finns det något i botten på den
där skutan.
Kristian, som icke var van att ljuga, kom av sig,
ty hans vaknande tanke på flykt och frihet trängde
sig på honom. Lyckligtvis behövde befallningsmannen
detta uppehåll för att reda sina föreställningar:
- Låt mig se nu, sade denne. Där ligger
skepparn, och där ligger borren! – Vad skulle du med
borren att göra?
Det visste nog Kristian, men det var tillsvidare
hans hemlighet.
- Jag kastade mig i sjön, tången snodde sig
om benen, jag rycker mig lös, simmar ut till
ankartrossen, tar opp borren och sänker skutan!
- Det går för fort, för fort! Vänta nu, var
voro vi? säger befallningsmannen. Vi sänkte skutan!
Han dyker ner med träskeden i mjölkfatet.
- Nå, men lasten sjönk väl också?
- Den sjönk.
- Det var märkvärdigt! Hur fick du fatt i
den då?
- Jag tog upp den, jag, sade Kristian.
- Han tog upp den! Det är alldeles rätt! Nu
börjar det reda sig, sade ämbetsmannen lugnare,
vändande sig till fadren. Men, återtog han efter att ha
gnuggat sin näsa med skedskaftet, jag förstår inte
varför han sänkte skeppet när han tog upp lasten.
- Skepparn, skepparn! inföll fadren som var
djupt inne i äventyret.
- Skepparn, ja, det är alldeles riktigt! - Det
är en flink pojke det där! Kasus är betänklig, men
arbetet är fint!
Kristian hade haft tid att göra upp sin plan.
Han drog sig åt dörren och frågade:
- Får jag gå nu?
Befallningsmannen frågade sig själv: får han gå
nu? därpå sade han:
- Vänta ett ögonblick! Tog du inte opp skepparn
också?
- Nej, det gjorde jag inte, sade Kristian, men
om befallningsmannen önskar, skall jag göra det!
Och därmed försvann han ut genom dörren med
pälsen på axeln och borren i hand, tydliggörande
sina goda avsikter med skepparens frälsning, och
lämnande de innevarande åt sina betraktelser och
utredningar.
När Kristian kom ut, gick han rakt ner till
stranden under tankar på huru han så hastigt blivit
lögnare och huru bekvämt man redde sig med en
lögn genom livets kvistigheter. Därpå borrade han
alla båtarne utom den största skötbåten, på vilken
han hissade segel och styrde ut till Trollhättorna.
Där lastade han till solen gick upp. Då hissade han
igen och höll rätt ut på solgatan.
- - -
Det hade gått ett par år igen. Den gamle fiskaren
och hans hustru voro döda. Sonen Hans hade tagit
gården och gift sig med en fattig flicka. Kristian
hade icke hörts av, och var vid boskiftet förklarad
arvlös, emedan han lämnat landet för brott och icke
vidare hörts av.
Hans’ stuga låg vid stranden av fjärden, just där
denna smalnade till ett sund, genom vilket man skulle
färdas för att komma ut till stora Fiskeskär. Mitt
över sundet låg en liten holme som kunde vara ett
halvt tunnland. Den bestod mest av bergknallar, men
i en sänka mellan dem hade samlat sig något jord,
som bar en mycket vacker gräsmatta, i vilken några
tjog björkar tagit fäste. Hans kunde genom sina
stugufönster se över till holmen, vilken hörde till
en grannes ägor. En dag vid islossningen satt han
och såg på huru kråkorna seglade på isstyckena i
sundet; snön låg fläckvis kvar på stränderna, men
grönskan stack här och var fram i bergskrevorna.
Han råkade kasta sina blickar över till andra stranden
och blev där varse något som rörde sig, vilket väckte
hans stora nyfikenhet. Några karlar släpade fram
stenar och timmer, som var tillhugget och kantat
alldeles som till en stuga, men han kunde icke
upptäcka någon farkost som fört dit byggnadsämnen eller
folk. Han fick ingen rö förr än han skickat en karl
över till grannen och frågat hur det förhöll sig.
Kunskaparen återvände med besked att en främmande
man från Estland hade köpt holmen och ämnade
bygga där. Det var allt vad Hans fick veta den
gången. Men gången därpå fick han veta, att
nybyggaren var ingen mindre än hans egen bror
Kristian, som återvänt, medförande hustru, som han
skaffat sig därborta i landena. Faran för Kristians
frihet hade efter moget begrundande icke visat sig
vara stor, då vittnen till den äventyrliga plundringen
av fartyget aldrig kunde företes och hela saken med
båtarnes borrning och skötbåtens försvinnande
inskränkte sig till böter, om nämligen brodern velat
åtala.
Emellertid växte stugan i höjden och blev en
så ståtlig byggnad, med bakhus och härbärge, att
den ådrog sig alla förbifärdandes uppmärksamhet och
Hans7 ovilja.
En dag talade Hans till sin hustru och sade:
- Jag börjar tycka, att den här gamla stugan
behöver byggas på.
- Det var inte länge sedan det gjordes, svarade
hustrun.
Men Hans var envis, och snart byggdes det.
Han måste taga legofolk, som åto upp utsädet och
gjorde slut på vinterströmmingen.
- Högmod går för fall, sade folket. Och på
vintern satt Hans i sin stora stuga och halvsvalt.
På våren fick han sälja en ko för att få utsäde.
Kristian levde gott i sin stora stuga, men ägde
varken åker, äng, skog, fiske, kreatur eller jakt. Hans
och han träffades aldrig.
En afton tog prästen in till Hans på hemvägen
från ett sockenbud och satte sig vid Spiseln att värma
sig.
- Jag kan inte förstå, hur han kan ha sitt
trankokeri borta i Estland och sitta här hemma och
sköta det, sade prästen.
- Vilken han? frågade Hans.
- Han däröver; Kristian bror din!
frihet hade efter moget begrundande icke visat sig
vara stor, då vittnen till den äventyrliga plundringen
av fartyget aldrig kunde företes och hela saken med
båtarnes borrning och skötbåtens försvinnande
inskränkte sig till böter, om nämligen brodern velat
åtala.
Emellertid växte stugan i höjden och blev en
så ståtlig byggnad, med bakhus och härbärge, att
den ådrog sig alla förbifärdandes uppmärksamhet och
Hans7 ovilja.
En dag talade Hans till sin hustru och sade:
- Jag börjar tycka, att den här gamla stugan
behöver byggas på.
- Det var inte länge sedan det gjordes, svarade
hustrun.
Men Hans var envis, och snart byggdes det.
Han måste taga legofolk, som åto upp utsädet och
gjorde slut på vinterströmmingen.
- Högmod går för fall, sade folket. Och på
vintern satt Hans i sin stora stuga och halvsvalt.
På våren fick han sälja en ko för att få utsäde.
Kristian levde gott i sin stora stuga, men ägde
varken åker, äng, skog, fiske, kreatur eller jakt. Hans
och han träffades aldrig.
En afton tog prästen in till Hans på hemvägen
från ett sockenbud och satte sig vid Spiseln att värma
sig.
- Jag kan inte förstå, hur han kan ha sitt
trankokeri borta i Estland och sitta här hemma och
sköta det, sade prästen.
- Vilken han? frågade Hans.
- Han däröver; Kristian bror din!
åt grannen.
- Repslagare? Det var underbart! - Då har
väl endera hört galet. Under överläggningarne härom
bultade det på dörren, och befallningsmannen kom
in. Han var ute i ärender.
- Det är alldeles obegripligt, att man kan sitta
på en kobbe här i skärgården och sköta gruvor in
i tjocka Ryssland?
Allmän uppståndelse! Kristian var en skurk!
Prästen måste över och tala vid honom,
befallningsmannen måste ha reda på vad han levde av.
Följande dag gjorde prästen och
befallningsmannen sitt besök hos Kristian. De blevo mottagna
på bryggan och ledsagade in i stugan, där allt var
ståtligt och bländande som hos en rik man, så att
alla frågor om vad Kristian levde av blevo inställda.
Golvet var lagt med täljda plankor, Spiseln murad
med skorsten och väggarne klädda med bonader.
Hustrun var livlig och vacker, med hår som svart
hundskinn, vilket låg ner över ögonen. Hon gick
omkring och skänkte grekiskt vin, medan Kristian
omtalade de vidunderligaste äventyr från sin resa,
och vilka prästen och befallningsmannen under
inflytande av vinet funno fullkomligt trovärdiga. Det
drog ut fram på natten och prästen bars på ett par
åror ner i båten, utdelande välsignelser till redskap
och åbyggnader och icke minst välsignande Kristian,
som skänkt en kalk av förgyllt silver till kyrkan.
Befallningsmannen som i vängåva fått en jakthund,
leddes av denne ner till båten, där han gick ed med
fingerna på en strömmingstrumma, att Kristian var
den hederligaste karl i skären, och att han skulle
rätteligen ha suttit vid gården i det här draget.
En tid därefter kom Kristian, efter en utflykt i
skären, hem med en stor segelbåt med två latinska
segel, som kunde hålla nästan rätt mot vinden och
inte behövde tas ner, när han vände.
Hans fick ingen rö nu mera. Han måste ha
latinska segel. Hustrun hade vävt lärft hela vintern
till nya skjortor. Hans övertygade henne snart att
seglen voro viktigare. Men han hade även efter ryktet
om det storartade * mottagandet i broderns stuga
kommit till den slutsats, att öl icke kunde bjudas
av en besutten man åt främmande, då en
backstugu-sittare bjöd på vin. Men vin var mycket dyrt och
striden blev skarp både inom honom själv och med
hustrun. Han ansåg, att man kunde inskränka sig
med mjölken, som han övrigt icke satte värde på,
ja han skulle gärna avstå helt och hållet sin del.
Andra kon såldes.
Underliga rykten började emellertid att gå i
krets och komma igen. Man hade sett att det spökade
på Trollhättorna och ingen vågade sig dit. Man hade
sett eldar fara ut i havsbandet. Samtidigt härmed
inträffade ett skeppsbrott, vid vilket den ovanliga
omständigheten iakttogs att ingen enda av
besättningen bärgades. Ändå egendomligare föreföll det,
att Kristian strax före strandningen arrenderat ett
dåligt fiske vid de yttersta skären, vilka hade mycket
grunda stränder och där ingen annan ville fiska. Han
hade varit synlig där med ljuster och eld, men ingen
kunde förstå att man for med ljuster så långt ut.
Ryktena växte.och blevo hotande. Men prästen
och befallningsmannen, som voro flitiga gäster hos
Kristian, togo hans ivriga försvar och vederlade
smädelserna, och så föll snö över hela tilldragelsen.
När våren kom, hade Hans intet utsäde. Då
brydde han sig icke om åkerlapparne, utan lät dem
växa igen. Sin enda oxe slaktade han till dopet,
som han höll i mars. Han var nu uteslutande
hänvisad på fisket. Det var ett osäkert bröd; det var
som att spela. När han icke fick något, svalt han;
när han fick rikligt, ställde han till gästabud. Svågern
som hade att fordra sin hustrus utlösning ur gården,
oroade honom också.
När gångedagarne före påsk inföllo och prästen
kom med heliga korset och gossarne sjöngo litanian
omkring åkrarne för att välsigna säden, då blygdes
Hans att bekänna att åkern var osådd. Men när
det sedan endast växte tistel i åkern, då sade folket
att Hans bedragit Kristi kors.
Året därpå fick Hans en son till. Då svedjade
han av sista skogen och sådde rovor i askan. Men
Kristian satt mitt över på sin strand och såg hur
den vackra ön förvandlades till ett naket skär. Han
erfor varken smärta eller glädje, ty han fann endast
lärorikt att se huru saken utvecklade sig.
Om hösten fick Hans missväxt på rovorna, ty
skogen som skyddat för nordliga vinden var ju borta.
En dag, då nöden var stor och Hans farit ut
på fiske, tog hans hustru en ekstock och rodde över
sundet. Kristian mottog henne vänligt och bad henne
stiga in i härbärget, där man brukade hålla hemliga
samtal.
Hon beklagade sin stora nöd och bad om hjälp.
Kristian hade intet att invända mot denna begäran,
utan gav en riklig hjälp till en ko, utsäde och dylikt,
Svägerskan blev rörd och erkände att Hans icke burit
sig riktigt åt. - Det visste Kristian ingenting om;
lade sig icke i andras angelägenheter, och så skildes
man åt.
När svägerskan hade gått, sade Kristian till sin
hustru:
- Olga, nu har jag intet mer här i landet att
göra. Jag har sett straffet komma utan att jag lyft
hand mot mitt eget blod. Hans är tiggare; i vinter
blir han tjuv, då han måste stjäla sin ved, efter han
bränt upp skogen. Hans barn bli tjänare, såvida
de icke bli något annat. Och det är rätt! Man lärde
mig ljuga, och lagens handhavare gjorde mig till
rövare. Jag var hederlig, men man tillät mig icke
vara det! Nu kunde jag bli det, om jag ville, ty man
har erbjudit mig bli nämndeman om jag ville köpa
jord. Men jag vill icke äga något av denna jord,
som människorna slåss om; jag vill icke bli aktad
av detta sällskap som misstänker mig vara en skurk,
men förlåter mig, därför att jag har murad spis och
dricker vin. Icke blev jag rik på mitt samlade arbete,
det vet du, ty en last med skinn och dun gör ingen
rik. Hade jag levat för tre hundra år sedan, så
hade jag blivit sjörövare och mitt namn hade gått
berömt och förbannat omkring världen, då hade jag
i ärlig strid tagit mitt bröd mot insats av mitt liv,
nu är jag vrakplundrare, likplundrare, som åtnjuter
allas aktning utom min egen - och din, Olga! -
Låtom oss lämna detta land, som icke hade plats
för oss, då vi voro hederliga, men öppnade sina
portar då vi blevo ohederliga. Låt oss draga dit
bort, där jorden ännu saknar ägare och där den i
frihet födde kan beta sina hjordar, varhelst himlen
vattnar gräset och solen lockar det till växt! Dina
ögon, Olga, fråga mig om jag icke skall sakna det
gamla hemmet där min barndom förflutit! Jag hade
ingen barndom; ingen hälsade mig välkommen när
jag kom, och ingen säger farväl, när jag går. När
jag såg dig, Olga, då började min barndom, och där
du är, där är mitt hem!
ögon, Olga, fråga mig om jag icke skall sakna det
gamla hemmet där min barndom förflutit! Jag hade
ingen barndom; ingen hälsade mig välkommen när
jag kom, och ingen säger farväl, när jag går. När
jag såg dig, Olga, då började min barndom, och där
du är, där är mitt hem!
*
Om aftonen spökade det på Trollhättorna och
en vådeld tände Kristians stuga. Vid skenet sågs
hans största båt styra till havs och hålla österut.
Kristian satt till rörs, men i fören satt hans unga
hustru vid skotet och höll utkik.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar